Tegenhetlicht

Terug naar de Oude paden


Een reactie plaatsen

Wat schuilt er achter deze woorden en voor wie is het bedoeld?


Voor wie zijn deze woorden bedoeld?

Vanuit welk oorspronkelijk woord is deze volgende tekst tot stand gekomen en met welke betekenis?

6 Als zij door het dal der moerbezienbomen doorgaan, stellen zij Hem tot een fontein; ook zal de regen hen gans rijkelijk overdekken.
7 Zij gaan van kracht tot kracht; een iegelijk van hen zal verschijnen voor God in Sion.

6 Als zij door het dal der moerbezienbomen doorgaan , stellen zij Hem tot een fontein ,ook zal de regen hen gans rijkelijk overdekken.
7 Zij gaan <03212 van kracht tot kracht ; een iegelijk van hen zal verschijnen voor Elohim in Sion .

Moerbezienbomen

01056 akb Baka’, plaatsnaam

van 01058

AV – Baca 1; 1 StV-moerbezi‰nbomen 1; 1 NBG-balsemstruiken 1; 1

Baca =” wenend”
1) vallei in Palestina

zal de regen

04175 hrwm mowreh, zn

van 03384 TWOT-910b,910c

AV – former rain 2, rain 1; 3 StV-regen 2, vroege regen 1; 3 NBG-vroege regen 2, regenstromen 1; 3

1) (vroege) regen
2) (TWOT) leraar

hen gans rijkelijk
01293 hkrb B@rakah, zn

van 01288

AV – blessing 61, blessed 3, present 3, liberal 1, pools 1; 69 StV-zegen 48, zegeningen 11, zegening 5, geschenk 2, lof 1, zegenend (Pr
11,25) 1, gans rijkelijk overdekken +05844 (Ps 84,6) 1; 69 NBG-zegen 44, zegeningen 10, zegening 2, geschenk (Ge 33,11) 4, huwelijks-
gift (Jos 15,19) 2, hulde (2Ki 18,31) 2, lof (Ne 9,5) 1, zegenwens (Job 29,13) 1, rijk gezegend ((Ps 21,6) 1, zegenende (Pr 11,25) 1, zegenbrengende regens +01653 (Eze 34,26) 1; 69

1) zegen
2) (bron van) zegen
3) zegen, voorspoed
4) lofprijzing, hulde aan God
5) gift, geschenk
6) vredesverdrag
01288 Krb barak, ww

oorspronkelijke stam; TWOT-285

AV – bless 302, salute 5, curse 4, blaspheme 2, blessing 2, praised 2, kneel down 2, congratulate 1, kneel 1, make to kneel 1, misc 8; 330
StV-zegenen 225, loven 56, prijzen (Ps 100,4) 2, grotelijks zegenen +01288=2, nederknielen +01288=2, doorgaans zegenen +01288=2, geenszins zegenen +01288=2, gedurig zegenen +01288=2, overloediglijk (sic!) zegenen +01288 (De 15,4) = 2, gestadig zegenen +01288=2, danken (2Sa 14,22) 1, groeten (2Ki 4,29) 4, rijkelijk zegenen +01288=2, knielen (2Ch 6,13) 1; 305
NBG-zegenen 211, prijzen 55, loven 16, vaarwel zeggen (1Ki 21,10) 6, be- groeten (1Sa 13,10) 4, geluk wensen (2Sa 8,10) 2, zijn zegen geven (2Sa 13,25) 1, hun zegenwens komen brengen (1Ki 1,47) 1, groeten (2Ki 4,29) 3, overvloedig zegenen +01288=2, knielen (2Ch 6,13) 1, zegenwensen spreken (Ps. 10,3) 1, zich gelukkig prijzen (Ps 49,18) 1, zegen toebidden (Jer. 4,2) 1; 305

1) zegenen, knielen
1a) (Qal)
1a1) knielen
1a2) zegenen
1b) (Niphal) gezegend worden, zich zegenen
1c) (Piel) zegenen
1d) (Pual) gezegend worden, aanbeden worden
1e) (Hiphil) doen knielen
1f) (Hithpael) zich zegenen
2) (TWOT) prijzen, loven, vloeken

Zij gaan
03212 Kly yalak, ww
1) gaan, wanddelen, komen
1a) (Qal)
1a1) gaan, wandelen, komen,vertrekken, voortgaan, bewegen, weggaan
1a2) sterven,leven, levenswijze (fig.)
1b) (Hiphil) leiden, brengen, wegvoeren, dragen, doen gaan

van kracht
kracht
02428 lyx chayil, zn

van 02342 TWOT-624a

AV – army 56, man of valour 37, host 29, forces 14, valiant 13, strength 12, riches 11, wealth 10, power 9, substance 8, might 6, strong 5, misc 33; 243
StV-heir 92, kloek 38, vermogen 27, strijdbaar 17, dapper 15, heirkracht 13, kracht 9, strijdbaar 6, macht 4, deugdelijk 3, goed (zn) 3, krach- tig 2, krijgsoverste +08269 2, sterkte 2, goederen 1, kloekelijk 1, kracht doen +06213 1, krijgsmacht 1, krijgsvolk 1, rijkdom 1, sterk 1, Sterkte 1, vesting (Zec 9,4) 1, vroom 1; 243
NBG-leger 62, dapper 35, vermogen 21, flink 24, legeroverste +08269 16, kracht 12, legermacht +06635 9, krijgslieden +0376/01121/0582 7, weer- baar 6, bezit 4, dapperen 4, krachtig 4, rijkdom (Isa 8,4) 3, vermo- gend 3, degelijk (Pr 31,10) 2, gevolg 2, krijgsknechten +01368 2, krijgsman +0376 2, legeraanvoerder +08269 2, macht 2, sterk 2, wakker 2, betrouwbaar 1, Chelek (Eze 27,11) 1, dappere daden 1, deugdzaam 1, geoefend 1, have (Ob 1,13) 1, heirban (Ps 110,3) 1, kracht oefenen +06213 1, krijgsheld +0376 1, krijgshelden +01368 1, krijgsmacht 1, macht gewapende-1, schatten (Job 20,15) 1, sterkte 1, strijdbaar 1, strijdmacht (Joe 2,11) 1, voormuur (Zec 9,4) 1; 243

1) kracht, macht, rijkdom, leger, doeltreffendheid
1a) kracht
1b) vermogen, doeltreffendheid
1c) rijkdom
1d) macht, leger

Het woord “kracht” heeft ook een diepere betekenis,zie:

In het stamwoord is nog een betekenis,namelijk:
02342 lwx chuwl of lyx chiyl, ww

oorspronkelijke stam; TWOT-623

AV – pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62
StV-beven 5, barensnood hebben 4, geboren worden 4, baren 3, blijven 3, bang zijn 2, lijden smart-2, pijn zeer grote-hebben +02342 = 2, schrikken 2, smarten (de) -hebben 2, verbeiden 2, voortbrengen 2, vrezen 2, wachten naar 2, arbeid 1, arbeid hebben over 1, bang zijn 1, beiden (ww) 1, dansen 1, hopen +03175 1, krank zijn 1, pijnlijk 1, pijn in-zijn 1, pijn lijden 1, pijn voelen 1, reiende dochters 1, scheppen 1, smart grote-hebben 1, smarte maken 1, smarten 1, ver- driet aandoen 1, verdrijven 1, wee doen 1, weedom aandoen 1, weedom in -zijn 1, werpen jongen-1, niet vertaald (Jer 23,19) 1; 60
NBG-beven 12, ineenkrimpen 5, geboren worden 3, voortbrengen 3, wachten 3, wee‰n hebben/krijgen/kennen 3, beven hevig-+02342 = 2, neerkomen 2, sidderen 2, aangrijpen 1, angst in-verkeren 1, angst van-beven 1, baren 1, barenswee‰n hebben 1, bestand hebben 1, beven hevig-1, dan- sende meisjes 1, doorboren 1, jongen het-1, jongen werpen 1, krimpen 1, pijn voelen 1, schrikken 1, slaan er aan-1, smarten krijgen 1, treffen 1, uitvoeren 1, verbeiden 1, verwekken 1, verwonden 1, voor- spoedig zijn 1, wachten +03175 1, wervelend 1, niet vertaald (Jer 23,19) 1; 60

1) draaien, wervelen, dansen, kronkelen, ineenkrimpen, vrezen, beven, baren, angstig zijn, pijn hebben
1a) (Qal)
1a1) dansen
1a2) draaien, ineenkrimpen
1a3) wervelen, ronddraaien
1b) (Polel)
1b1) dansen
1b2) kronkelen (in barensnood), baren, voortbrengen
1b3) angstig verwachten
1c) (Pulal)
1c1) doen ineenkrimpen, doen geboren worden
1c2) voortgebracht worden
1d) (Hophal) geboren worden
1e) (Hithpolel)
1e1) ineenkrimpend (deelw)
1e2) kronkelen, pijn lijdend (deelw)
1e3) verlangend uitzien naar
1f) (Hithpalpel) bedroefd zijn

tot
0413 la ‘el (maar alleen gebruikt in de korte vorm la ‘el), vz

primitief partikel; TWOT-91

AV – unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38
StV-in 5, aan 5, bij 3, tot 3, nevens 3, tegen 3, van 2, op 2, met 1, waar 1, waarheen 1, uit 1, aan de zijde van 1, omdat 1, dat 1, naar 1, tegenover 1, door 1, vanwege 1, niet vertaald (Ex 8:25) 1; 38
NBG-in 6, aan 4, bij 4, naar 3, tot 3, van 2, boven 1, dat 1, naast 1, omdat 1, onder 1, op 1, op de plaats waar 1, over 1, overeenkomstig 1, te 1, tegelijk met 1, tegen 1, tegenover 1, uit 1, waarheen 1, niet vertaald (Ex 8,25) 1; 38

1) naar, tegen (van beweging)
2) naar (in de richting van)
2a) tussen, onder
3) naar (richting, niet noodzakelijk fysieke)
4) tegen (beweging of richting, met vijandig karakter)
5) bij (toevoeging)
6) betreffende, met betrekking tot, omwille
7) volgens (regel of standaard)
8) aan, door, tegen
9) tussen, in, tot (van beweging)

Zouden we kunnen aannemen dat het woord “kracht” eigenlijk betekent: overwinning?
Overwinning met de kracht van YHWH op dat tegengestelde moeilijke, wat beide kernbetekenissen in dit woord tesamen betekenen?

Dan zou het vers kunnen luiden:

Zij wandelen van overwinning naar overwinning!

Wie zijn die “zij”?
4Gelukkig zijn zij, die in Uw huis wonen; zij prijzen U gestadiglijk. Sela.
5Gelukkig is de mens, wiens sterkte in U is, in welker hart de gebaande wegen zijn.
Er is maar één huis,waar slechts één Wet, één Koning en één volk woont.
Yeshua is gisteren en heden Dezelfde en in der eeuwigheid.
Mattheüs 5:17-19
17 Meent niet, dat Ik gekomen ben, om de wet of de profeten te ontbinden; Ik ben niet gekomen, om die te ontbinden, maar te vervullen.
18 Want voorwaar zeg Ik u: Totdat de hemel en de aarde voorbijgaan, zal er niet een jota noch een tittel van de wet voorbijgaan, totdat het alles zal zijn geschied.
19 Zo wie dan een van deze minste geboden zal ontbonden, en de mensen alzo zal geleerd hebben, die zal de minste genaamd worden in het Koninkrijk der hemelen; maar zo wie dezelve zal gedaan en geleerd hebben, die zal groot genaamd worden in het Koninkrijk der hemelen.

Gezien de betekenissen van het vorige vers is het eerder een bevestiging, zie:
Als zij door het dal der moerbezienbomen doorgaan, stellen zij Hem tot een fontein; ook zal de regen hen gans rijkelijk overdekken.
Moerbezienbomen is baka (moeite, weeën) en regen is mowreh (vroege regen) en het woordje “rijkelijk”is Barakah (zegen)

Dan nog es:
Van baka naar mowreh wat hen barakah geeft
Chayil over chiyil is overwinning na worstelende moeite…

Van moeite naar vroege regen wat hen zegen geeft
Wandelend van overwinning naar overwinning op worstelende moeite

Nadrukkelijk herhaald met verschillende woorden vol diepe betekenis…

Je leest er gewoonlijk gewoon vaak overheen hoewel de Nederlandse woorden in zekere zin troost bieden,maar eigenlijk zijn zij in dit licht bezien een uitnodiging naar een diepere en vollere en zelfs profetische betekenis!


Een reactie plaatsen

Wortels van westers gedachtengoed

Toen ik onderstaand artikel las,moest ik aan het ontstaan van een duin denken.Heb het ook weleens in het klein aan het strand gezien.Een schelp was door het zand langzaam aan het omvormen tot een hoopje en wanneer de vloed niet gekomen was of iets anders wat het verstrooide,dan zou het van hoopje naar verhoging tot duin geworden zijn over langere tijd.

Dat brengt me bij een feit dat wanneer we niet de achtergronden van wat we zijn gaan aannemen, onder de loep nemen, we klakkeloos kunnen gaan denken dat wat we zijn gaan denken ook zuiver is.

Dit artikel geeft, bij genoeg interesse onzerzijds, genoeg copy om een en ander in nieuw licht te zien om zonodig bij te stellen…

http://blogs.timesofisrael.com/the-roots-of-western-anti-judaism/

De auteur heeft samen met Hanoch Young de FB groep United2Restore opgezet en daarnaast een website, genaamd http://united2restore.com/


Een reactie plaatsen

Zowel het een als het ander

James en Liz waren onlangs bij ons te gast toen ze op een tour door Europa waren.Het was fijn hen te zien en te spreken.Voor een ieder die er was een bijzonder moment van ontmoeten.

Inmiddels is er een en ander toegevoegd.Men kan zowel vrij als betaald luisteren naar de mooie liederen.James heeft een FB pagina opgestart en de website is uptodate.

James e LIz hebben een verlangen dat twee één worden,zoals dat oa zo hoopvol verwoord is in oa Ezechiël 37.

Enige gegevens:

http://www.selahmusic.org

https://www.facebook.com/pages/James-Block/319003471596769

http://www.youtube.com/embed/lubK_SqaOiU?list=UUxNv6JqocQcXJwUkbAksMqQ

https://www.youtube.com/watch?v=39EkRJzIr24


Een reactie plaatsen

Waren het christenen op Shavuoth in Handelingen 2?

Niet beter wetende zou je kunnen denken dat het christenen waren die destijds op Shavuot in vreemde talen spraken.
Let wel, het was niet het gebrabbel, maar gewoon bestaande talen die deze eenvoudige mensen ineens konden spreken,maar daarover later.

De christelijke kerk heeft in haar leringen voortgebracht dat het christenen waren die na de opstanding daar in Jeruzalem waren.Zo heb ik het geleerd,maar waren ze dat ook?

Een aantal waren dicipelen en de anderen waren navolgers van hetgeen Yeshua hen had uitgelegd.
Vierden deze mensen de zondag?
Had Yeshua hen dat bevolen?
Aten deze mensen varkensvlees of ander onrein gedierte volgens de vijf boeken van Mozes?
At Yeshua varkensvlees?

Zoals de Schrift uitlegt, gingen deze oprechte mensen in hetzelfde spoor als hun Meester Yeshua, die hen ook het verschil leerde tussen opgelegde menselijke wetten en de geboden van YHWH.
In Mattheüs 5 vanaf vers 17 leert Yeshua dat er niet één jota noch één tittel van de wet afgehaald wordt en in Openbaring wordt nog es herhaald dat er geen jota noch tittel van de wet afgehaald mag worden.

We kunnen dan wel gaan begrijpen dat er mensen zijn geweest die een en ander hebben weggelaten,zodat het lijkt dat het christenen waren die Shavuoth deden.Zij zijn het Pinksteren gaan noemen,maar dat is iets heel anders.Dat is op een andere tijd en met een andere inhoud.Ik heb christenen nooit over omertelling gehoord…

We zullen eens gaan kijken wie er aanwezig waren op Shavuoth in Jeruzalem…

And when the moed of Shavuot was fully counted by
the omer, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from the shamayim
as of a groaning Ruach, and it filled all the Bayit
(7) where where they were sitting.
3 And there appeared to them divided tongues like as of
fire, and it sat upon each of them.(8)
4 And they were all filled with the Ruach Hakodesh,
and began to speak with other tongues, as the Ruach
Hakodesh gave them the utterance.
5 And there were dwelling at Yahrushalayim, Yahudim,
(9) devout men, out of every nation
1under the shamayim.

Uitleg:
(7) The House is not a room. And is not an upper room.
It is merely a Hebraic way of identifying the place
as the House of YHWH on Mt. Moriah. Even in the land of
Yisrael today, the Temple Mount is known as Har
HaBayit, or the Mountain of the House. The Spirit fell in
the Temple, or the “House” of YHWH, since that was
the only place Yisraelites would be gathered by
commandment according to Deut. 16 and Lev. 23. Had
these Yisraelites been in an upper room, the Set-Ap
art-Spirit could not have been given, since they would be
in disobedience to the Torah, as would YHWH, if He gave it to those who were not in His House, but rather in a prayer room of their own choosing. The so-called
church as a separate entity from Yisrael, was neverborn on that day, since the events were promised and prophesied and fulfilled to Yisraelites in the Temple in YHWH’s House.
(8) Another indication that Yisrael was being renewed,as
as opposed to a gentile church being birthed, as the
Torah was also given in voices of thunderings, or (as
the sages teach) in the 70 known tongues of the
nations. The Torah was now being placed in their
hearts, and this sign of divided tongues indicated
that
very implanting within the disciples.
(9) Note that these people were not pagans but returning
returning Yisraelites in varying stages of return.
No pagans would go and worship YHWH on
Shavuot/Feast of Weeks. Later in verses 8-11 we see
that these men were Yisraelites but not Jews, even
though the term Jew is used here to include other
Yisraelites both natural and by conversion.

6 Now when this was noised abroad, the multitude came together,( 2)
and were confused, because every man heard them speak in his own language. (3)
7 And they were all amazed and marveled, saying oneto
another, See, are not all these who speak Galilaeans?
8 How then do we hear them speaking in our own native language?
9 Parthians, and Medes, and Eylamites, and those
Yisraelites dwelling in Aram, among whom were
Yahudim, and those from Kappadokia, those from Pontos,
and also Asia Minor,( 4) (,5)
10 Phrygia, and Pamphulia, in Mitzrayim, and in the parts
of Libya near Cyrene, and Yahudim and gerim
from Romiyah, along with the Yireh-vuvh (YHVH),( 6)(,7)
11 Cretes and Arabians, 8we do hear them speak in our
tongues the wonderful works of Yeshua
. 12 And they were all amazed and stunned, and were in
doubt, saying one to another, What does this mean?

Uitleg:
1
The term “every nation” is indicative of non-Jewish
Yisraelites, since this was before the exile of 70CE and
the Jews at that time had not yet been exiled to every
nation under heaven like they are today, which had in
fact occurred to Efrayim at that time.
2
The “multitudes of the nations.” We see both the
devout Jews and the multitudes from the nations
coming together around the feasts as the restoration
work begins.
3
Native tongue of the many Yisraelite nations that were visiting.
4
The Parthians and Medes in Acts 2:9, are identified as
an area where Efrayim (ten tribes) was scattered,
according to I Chronicles 5:26. The Gozan River wasin
the area of Medo-Persia. They later formed a large part
of the Scythian peoples, who later would settle
Northwest Europe as the invading Anglo-Saxon and
barbarian nations. The Eylamites in Acts 2:9, were
most likely descendents of Ullam, son of Sheresh, son
of Maachah, son of Manasseh, son of Joseph.
“Eylamites descended from Ullan, son of Maachah,
son of Manasseh, son of Yoseph…” Kol Shofar
Monthly Newsletter
, Vol.2 No.6 p.2.
5
The exiles from Pontus, Galatia, Cappadocia and
Asia, were all to be considered the dispersed exiled
chosen people according to Peter in 1 Peter 1.1.
6
Known in Hebrew as Yireh-YHWH, or YHWH fearers
who were not natives.
7
Clearly many non-Yisraelites by birth were also in
YHWH’s House joining Yisrael and thus being Yisrael
as seen by the term gerim/strangers and Yireh-YHWH
converts. Notice that Libyans and Egyptians also
become Yisrael and received the seal of the Spirit.
8
Arabs can and have always been welcome to become
Yisrael based on Torah terms.
9
Most believers still don’t clearly see the significance
of this event, seeing it as the birth of a new religion, or
non-Yisraelite entity, rather than as the fulfillment of
Jeremiah 31:31

En hoe komt het toch dat er zovelen met een grote prijs teruggaan naar het onderwijs wat Yeshua werkelijk gaf?
Hosea 6:
After two days(1)will He revive us:(2)
on the third day HeHe will raise us up(3)
and we shall live in His sight.(4)

Uitleg
1
Two thousand years according to 2nd Peter 3:8 and
Psalm 90:4, which establishes the principle of a day
equaling one thousand years in YHWH’s sight. We see
that again in the creation account. After two days,
or 2,000 years, both houses will be quickened, or revived to
righteousness and restoration and healing in our nation.
We see this coming to pass with the two-house healing
and revival that began to accelerate in 1996 CE, exactly
2,000 years after Yahshua’s birth in 4 BCE.
2
The “us” is both houses of Yisrael.
3
The third day is the start of the 3rd set of 1,000 years
after the offering of the kingdom by Messiah Yahshua.
Beginning around 1996 CE, the third day began. Both
houses are in a season of revival that leads to the
resurrected life of the millennial kingdom. Two-house
revival is the means to the end, with the end beingthe
life of the kingdom restored in the millennial reign of
Yahshua, which commences 7,000 years after Adam
and Eve, or 3,000 years – 3 days – after Yahshua’s first coming.
4
When both houses have been given eternal life
through Yahshua, we will live in His sight and in His
presence, or literally “before YHWH,” as opposed to
being broken and wounded, living out in the nations,
away from His face and His presence.

Vertaling met uitleg: RSTNE met toestemming.

Ja, zo ben ik het ook gaan zien…


Een reactie plaatsen

Voortgang

Recentelijk vond ik drie linken,die de Restoration Scriptures TNE, gebruiksvriendelijk in een pdf hadden.
Met de uitleg is het een groot document in z’n geheel,maar in drie delen is het heel goed op te zoeken en te gebruiken of eventueel te vertalen in Nederlands.Men selecteert, copieert en zet het in de googlevertaling, waarbij de strekking duidelijk wordt.
Degene die deze vertaling maakte is op de hoogte van het inzicht van Ezechiël 37,maar ook de Namen en de bestemming.
Een aanrader voor hen die meer willen weten over deze richting.

Klik om toegang te krijgen tot Restoration%20Scriptures.0001.pdf

Klik om toegang te krijgen tot Restoration%20Scriptures.0002.pdf

Klik om toegang te krijgen tot Restoration%20Scriptures.0003.pdf

Verder een link voor een raadzaam boekje, ook in het Nederlands:

Klik om toegang te krijgen tot eerstgeborenen.pdf

En last but not least:
http://shalomyisrael.com/home


Een reactie plaatsen

Wachten tot volle wasdom

Wat staat er in de volgende woorden eigenlijk en kunnen wij het toepassen op de geschiedenis en huidige situatie of is het gewoon maar een verhaaltje?

Matth.13:24
Een andere gelijkenis heeft Hij hun voorgesteld, zeggende: Het Koninkrijk der hemelen is gelijk aan een mens, die goed zaad zaaide in zijn akker.
25 En als de mensen sliepen, kwam zijn vijand, en zaaide onkruid midden in de tarwe, en ging weg.
26 Toen het nu tot kruid opgeschoten was, en vrucht voortbracht, toen openbaarde zich ook het onkruid.
27 En de dienstknechten van den heer des huizes gingen en zeiden tot hem: Meester! hebt gij niet goed zaad in uw akker gezaaid? Van waar heeft hij dan dit onkruid?
28 En hij zeide tot hen: Een vijandig mens heeft dat gedaan. En de dienstknechten zeiden tot hem: Wilt gij dan, dat wij heengaan en datzelve vergaderen?
29 Maar hij zeide: Neen, opdat gij, het onkruid vergaderende, ook mogelijk met hetzelve de tarwe niet uittrekt.
30 Laat ze beiden te zamen opwassen tot den oogst, en in den tijd des oogstes zal ik tot de maaiers zeggen: Vergadert eerst dat onkruid, en bindt het in busselen, om hetzelve te verbranden; maar brengt de tarwe samen in mijn schuur” .

En als de mensen sliepen, kwam zijn vijand, en zaaide onkruid midden in de tarwe, en ging weg.
Toen het nu tot kruid opgeschoten was, en vrucht voortbracht, toen openbaarde zich ook het onkruid.

In de situatie dat de mensen sliepen en niet meer alert waren, kwam de vijand in de nacht en zaaide onkruid midden in de tarwe.

Wanneer lieten de mensen na om alert te zijn en welk soort onkruid was het?

In principe is er door alle eeuwen ondermijning van Abba’s reddingsplan voor de mensheid geweest,denk maar aan Abraham, Noach etc,maar erg actueel vinden we het terug vlak nadat Yeshua opgestaan en opgegaan is.
En even terug zien we een voorafje wanneer Yeshua naar het hof van Getsemané gaat en terugkomende zijn dicipelen slapende vind, niet wakende met Hem.

De jaren nadat Yeshua niet meer bij hen was gingen voorbij en op zekere tijd, men kan het in de geschiedenisboeken vinden, ziet de beweging van de vijand kans om zaad te zaaien wat er in eerste instantie op lijkt, maar het geheel niet is.

Het christendom werd geboren, wat een mix heeft van elementen uit de bijbel en heidense achtergronden.Mensen werden destijds op straffe des doods gedwongen om afstand te nemen van het oorspronkelijke geloof.Het geloof van onze voorvaderen zoals Abraham, Izaäk en Jacob hadden wordt verdrongen door een mixgeloof die alles verandert…. De betekenis, de feesttijden, de bestemming en het oorspronkelijke plan,maar ook de taak van de Messias die men de mensen leert dat hij Jezus heet.Deze persoon die zij presenteren heeft niets van de oorspronkelijke Messias, hoewel men denkt dat hij wel is.
De Messias,die een overgezette naam kreeg,Jezus ipv Yeshua, van het christendom geeft de mensen dat zij onrein voedsel mogen eten, geen wet hoeven te doen omdat hij alles heeft volbracht.Dat mensen naar de hemel gaan.Dat de zondag in plaats van de shabbat is gekomen.Dat zijn feesttijden op heidense dagen zijn gestoeld,maar dat dat niks uitmaakt, omdat men in de genade leeft.

Men kan het niet verleggen.Abba YHWH bracht puur en transparant en levensbrengende woorden en manifesteerde Zichzelf in Yeshua, die én voorging in de geboden zoals Mozes die optekende én een Deur werd naar in eerste instantie het huis van Ephraïm, omdat zij inderdaad door hun hardnekkigheid en rebellie weggezonden werden, ja juist naar deze mixgodsdienst.Ze werden er voor een tijd aan overgeleverd.
Tot een zekere tijd en straks terugziende zal Abba het toch ten goede gaan keren,precies zoals Hij het voorzegt heeft in Zijn levenbrengende Woord,wat inderdaad verborgen bij vele christenen in hun hele bijbel staat.

Wat doet dat vijandige zaad en hoe ziet het er uit?
Gaan we naar de grondtekst…

onkruid
2215 zi’zanion, zn o

oorsprong onzeker

AV-tares 8; 8

1) een soort dolik, die op tarwe lijkt, maar waarvan de korrels zwart zijn

Wat is dolik?

Dolik is een gewas dat in eerste instantie erg lijkt op het oorspronkelijke,maar in het volledig ontwikkelen ervan laat zien dat het tegenovergesteld is aan de levenbrengende tarwe.

Dolik is giftig en heeft zwart zaad.
Tarwe daarentegen heeft een lichte kleur en is een grondstof voor brood.

Yeshua is onze Lechem.Hij is in het huis van brood geboren, Beth Lechem.

In eerste instantie lijkt het afgeleide christendom op het oorspronkelijke geloof van onze voorvaderen,maar in de groei naar volle wasdom heeft het er niets meer van.

Was het Yeshua Zelf niet Die Zijn volgelingen voorbereidde dat Hij het zwaard zou brengen?
Het zwaard dat alles vaneen scheidt?
Zei Hij niet dat families gescheiden zouden worden door het volgen van Zijn levenbrengende woorden?
Deze scheiding is echter nog niet de oogst waarvan de gelijkenis verhaalt; deze scheiding is slechts een van de tekenen in het gehele proces,wat uitmonden zal in de oogst,maar niet onbelangrijk.

Zegt Hij niet Zelf deze woorden in Matth.10:34
Meent niet, dat Ik gekomen ben, om vrede te brengen op de aarde; Ik ben niet gekomen om vrede te brengen, maar het zwaard.
35 Want Ik ben gekomen, om den mens tweedrachtig te maken tegen zijn vader, en de dochter tegen haar moeder, en de schoondochter tegen haar schoonmoeder.
36 En zij zullen des mensen vijanden worden, die zijn huisgenoten zijn.
37 Die vader of moeder liefheeft boven Mij, is Mijns niet waardig; en die zoon of dochter liefheeft boven Mij, is Mijns niet waardig.
38 En die zijn hout niet op zich neemt, en Mij navolgt, is Mijns niet waardig.
39 Die zijn ziel vindt, zal dezelve verliezen; en die zijn ziel zal verloren hebben om Mijnentwil, zal dezelve vinden.

Zwaard,welk zwaard bedoelt Yeshua?
Ik denk deze:
Efe 6:17 En neemt den helm der zaligheid, en het zwaard des Geestes, hetwelk is Elohims Woord.
Heb 4:12 Want het Woord Elohims is levend en krachtig, en scherpsnijdender dan enig tweesnijdend zwaard, en gaat door tot de verdeling der ziel, en des geestes, en der samenvoegselen, en des mergs, en is een oordeler der gedachten en der overleggingen des harten.

Naar mijn overtuiging is bovenstaande gelijkenis niet slechts een verhaaltje maar een waardevolle boodschap om ons te realiseren wat het oorspronkelijke Brood is en de namaak Dolik wat uiteindelijk verderf brengt.
Er staan ook de waarschuwende woorden dat velen zoeken maar weinigen zullen het vinden.
Er zijn vele zoekenden,en om het dicht bij mij te houden, men zoekt veelal in de boeken der oudvaders of bijbels christelijke concordantie wat de betekenis van woorden is.
Men durft echter niet zelf de grondtekst te bestuderen,want het christendom heeft mensen gevangen gemaakt van hun leiders,die het beter zouden kunnen weten.
Zo heeft YHVH én Yeshua de mensen niet geleerd!!
Ik schrijf daarnaast uit eigen ondervinding,maar hoop dat er nog enigen de moed en durf zullen gaan krijgen in de korte tijd die rest om de oorspronkelijke boodschap boven tafel te krijgen.

Het gaat hen wel kosten wat Yeshua alreeds voorzegd heeft,maar de lieflijkheid van Zijn brood is alle prijs waard.

http://biblehub.com/greek/2215.htm

http://wilde-planten.nl/dolik.htm

http://nl.wikipedia.org/wiki/Dolik


Een reactie plaatsen

The special word of raise up in Ezra 1:5

Ezra 1:5 says that Abba YHWH did raise up their ruach in a few people to act and returned to Jerusalem again…Amazing!! There were a few in the past who went foreward,rebuild Jerusalem in hard times.While prophecy repeat more than one time and it is also written that only a remnant shall return…What do you read? What about the few who do have a strong longing to go back what circumstances it may be and others who do Torah as well and also are Ephraim, dont have that daily strong longing…Means this the difference what already was written?

Ezra 1:5
Toen maakten zich op de hoofden der vaderen van Juda en Benjamin, en de priesteren en de Levieten, benevens een iegelijk, wiens geest Elohim verwekte, dat zij optrokken om te bouwen het huis des YHWH’s, die te Jeruzalem woont.

Raise up/ verwekte
05782 rwe ‘uwr, ww

oorspronkelijke stam (of beter) identiek aan 05783 door de idee van “ogen openen”; TWOT-1587

AV -(stir, lift….) up 40, awake 25, wake 6, raise 6, arise 1, master 1, raised out 1, variant 1; 81
StV-opwekken 19, opwaken 18, verwekken 15, ontwaken 8, verwekken 6, wakker maken 3, opheffen 2, opmaken zich-2, opwekken +05782 = 2, waken 2, wekken 2, verheffen 1, wakker zijn 1; 81
NBG-opwaken 21, opwekken 12, wekken 7, verwekken 5, opstaan doen/laten-4, zwaaien 4, ontwaken 3, prikkelen 3, opmaken zich-2, tergen durven-+05782 = 2, wakker worden 2, wekken 2, aanheffen 1, beijveren zich-1, beweging in-brengen 1, ergeren zich-1, ontbranden 1, opbreken 1, ophitsen 1, opsteken 1, opzetten 1, richten op 1, treffen 1, stoken (Ho 7,4) 1, wakker zijn 1, wie hij ook zij (Mal 2,13) 1; 81

1) zich vermannen, ontwaken, opwekken, prikkelen
1a) (Qal) zich vermannen, ontwaken
1b) (Niphal) gewekt worden
1c) (Polel) wekken, opwaken, prikkelen
1d) (Hithpolel) opgewonden raken, zegevieren
1e) (Hiphil)
1e1) opwekken, wekken
1e2) opgewonden handelen, ontwaken

Song of songs 2:7
Ik bezweer u, gij, dochteren van Jeruzalem! die bij de reeen, of bij de hinden des velds zijt, dat gij die liefde niet opwekt, noch wakker maakt, totdat het dezelve luste!
Opwekt…05782
Same word with the same meaning…
Raise up 05782

Rest.Scriptures true Name edition says:
“Then the heads of the avhot of yahudah and benyamin rose up and the kohanim,and the leviïm, WITH all those whose ruach Elohim had raised, to go andto rebuild the Bayit of YHWH which is at Yahrushalayim.

Rebuilding in hard times…
Daniel 9:25 Weet dan, en versta: van den uitgang des woords, om te doen wederkeren, en om Jeruzalem te bouwen, tot op Messias, den Vorst, zijn zeven weken, en twee en zestig weken; de straten, en de grachten zullen wederom gebouwd worden, doch in benauwdheid der tijden…

Repeat ,while in time of Ezra/Nechemiya Jerusalem also was rebuild in hard times…
06695 qwu tsowq of (vr.) hqwu tsuwqah, zn

van 06693 TWOT-1895a,1895b

AV – anguish 4; 4 StV-angst 2, benauwdheid 2; 4 NBG-angst 2, beangstigend 1, druk 1; 4

1) benauwdheid, angst, druk
1a) droefheid, angst (fig.)
2) pressure, distress

Jes 10:21 Het overblijfsel zal wederkeren, het overblijfsel van Jakob, tot den sterken God!
Jes 10:22 Want ofschoon uw volk, o Israel! is gelijk het zand der zee, zo zal toch maar het overblijfsel daarvan wederkeren; de verdelging is vastelijk besloten, overvloeiende met gerechtigheid.


Meaning in htese verses of the word Overblijfsel:
07605 rav sh@’ar, zn

van 07604 TWOT-2307a

AV – remnant 11, rest 10, residue 4, other 1; 26 StV-overblijfsel 10, overig 6, overige het-6, overgebleven 3, al de
andere 1; 26 NBG-rest de-12, overig 9, gering (Isa 21,17) 1, overblijfsel 1, overige
het-1, overige het-deel 1, voldoende (Mal 2,15) 1; 26

1) rest, het overige, het overblijfsel

What does this mean?

Could it be repeat in times around Shabuot?


Een reactie plaatsen

Maak mijn uren en mijn tijd tot Uw lof….

Maak mijn uren en mijn tijd…tot uw lof en dienst bereid…

Woorden uit een oud geworden lied, maar met een goede strekking,

Tegenwoordig is er zoveel info over allerlei onderwerpen,specifiek ook zaken waarvan wij het bestaan niet wisten.
Onze kostbare tijd kan opgeslokt worden door onderwerpen die vrijwel nutteloos zijn als het op verdieping van Abba’s Woord aankomt.
Mensen zeggen soms dat zij veel tijd besteden daaraan om anderen te waarschuwen.
Dat lijkt zinvol,maar is dat ook zo?

Onze tijd is kostbaar.Na alle verplichtingen en aandacht in gezin en vrienden of familiekring, blijft er niet zoveel over.
Manna is te vinden in Abba’s Woord. Door het zelf te lezen, overdenken, grondwoorden te zoeken vanuit hebreeuws denken, komen er inzichten,waardoor ons denken vernieuwd wordt.

Zouden deze kostbaarheden die leven inhouden niet veelmeer aangewend kunnen worden om anderen te informeren?
Want deze Woorden zijn het die bevrijding brengen in elke situatie.
En wat als die vijand er werkelijk is en groter dan wij ons kunnen voorstellen?

Mozes/Moshe kreeg een bijzonder advies, die denk ik dan ook nu nog van toepassing is:

“Doch Mozes zeide tot het volk: Vreest niet, staat vast, en ziet het heil des YHWH’s, dat Hij heden aan ulieden doen zal, want de Egyptenaars, die gij heden gezien hebt, zult gij niet weder zien in eeuwigheid.
14 YHWH zal voor ulieden strijden, en gij zult stil zijn.”

Vreest = Yare
niet = al
staat vast = yatsab
en ziet = ra’ah
het heil = Yahshua
des YHWH’s = YHWH
heden = yom
doen zal = a’sah
Egyptenaren = Mitzrayim
heden = yom
gezien hebt = ra’ah
zult gij niet = lo
weder = yacaph
zien = ra’ah
in = ad
eeuwigheid = olam
YHWH = YHWH
voor u strijden = lacham
en gij = attah
zult stil zijn = charash

Kijk en nu begint het pas,omdat hebreeuws een Levende taal is met bijzondere betekenissen, maar we kunnen uit bovenstaande woorden al wat gaan begrijpen wat Abba YHWH gaat doen als het voor Zijn volgelingen te groot en te bedreigend gaat worden.
Dan gaat Hij handelen, door eerst advies te geven.
Dat geeft rust en orde.

https://www.facebook.com/TalHermonMusic?fref=ts


1 reactie

Ki T’hilati

Misschien komt het bekend voor,maar soms kan zowel een lied als een tekst uit een boek elkaar vergezellen in gedachten.
De woorden “ik zocht Hem, maar vond Hem niet”
Het lied: “Ki T’hilati”
Maar even een paar vertalingen op een rijtje…

Hooglied 2:1 Ik zocht des nachts op mijn leger Hem, Dien mijn ziel liefheeft; ik zocht Hem, maar ik vond Hem niet; ik zeide (laatste twee woorden zijn er later bijgevoegd,dus niet in oorspronkelijke tekst te vinden):
2 Ik zal nu opstaan, en in de stad omgaan, in de wijken en in de straten; ik zal Hem zoeken, Dien mijn ziel liefheeft; ik zocht Hem, maar ik vond Hem niet.
3 De wachters, die in de stad omgingen, vonden mij: ik zeide: Hebt gij Dien gezien, Dien mijn ziel liefheeft?
4 Toen ik een weinigje van hen weggegaan was, vond ik Hem, Dien mijn ziel liefheeft; ik hield Hem vast, en liet Hem niet gaan, totdat ik Hem in mijner moeders huis gebracht had, en in de binnenste kamer van degene, die mij gebaard heeft.

“ik zocht Hem, maar ik vond Hem niet”

Als het werkelijk verlangen is,komt de beweging van zoeken.
ïk hield Hem vast,en liet Hem niet gaan”

De Hebreeuwse woorden herbergen een diepere volle betekenis, maar allen die zochten en vonden, kunnen zich de blijdschap voorstellen.
Ki T’Hilati….

Song of Songs Chapter 3 שִׁיר הַשִּׁירִים
א עַל-מִשְׁכָּבִי, בַּלֵּילוֹת, בִּקַּשְׁתִּי, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי; בִּקַּשְׁתִּיו, וְלֹא מְצָאתִיו. 1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth; I sought him, but I found him not.
ב אָקוּמָה נָּא וַאֲסוֹבְבָה בָעִיר, בַּשְּׁוָקִים וּבָרְחֹבוֹת–אֲבַקְשָׁה, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי; בִּקַּשְׁתִּיו, וְלֹא מְצָאתִיו. 2 ‘I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth.’ I sought him, but I found him not.
ג מְצָאוּנִי, הַשֹּׁמְרִים, הַסֹּבְבִים, בָּעִיר: אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, רְאִיתֶם. 3 The watchmen that go about the city found me: ‘Saw ye him whom my soul loveth?’
ד כִּמְעַט, שֶׁעָבַרְתִּי מֵהֶם, עַד שֶׁמָּצָאתִי, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי; אֲחַזְתִּיו, וְלֹא אַרְפֶּנּוּ–עַד-שֶׁהֲבֵיאתִיו אֶל-בֵּית אִמִּי, וְאֶל-חֶדֶר הוֹרָתִי. 4 Scarce had I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.

RS True Name Edition
Song of songs 3:1-4

1 By night on my bed I sought Him whom my being loves: I sought Him, but I found Him not.
2 I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways, I will seek Him whom my being loves: I sought Him, but I found Him not.
3 The watchmen that goes around the city found me: to whom I said, Did you see Him whom my being loves?
4 Scarcely I passed from them, but I found Him whom my being loves: I held Him, and would not let Him go, until I had brought Him into my eema’s bayit, and into the inner rooms of her that conceived me.

You are the only One I praise:

Hebreeuwse Tekst:
http://lyrics.wikia.com/Steve_McConnell:Ki_T%27hilati_Attah


1 reactie

Verborgen Adem

Het vernieuwt ons denken als we niet alleen lezen wat er staat,maar ook onderzoeken wat de betekenis is,die eraan verleend wordt.
Soms zijn alreeds gemaakte gebeurtenissen of nog op handen zijnde zaken een aanleiding om neergeschreven woorden ineens heel anders te bezien.

Zo kwam ik via de Restoration Scriptures True Name Edition vers 5 van Psalm 81 tegen met uitleg.
M’n gedachten waren blijkbaar nieuwsgierig afgesteld,want ik kon het eigenlijk niet loslaten en ben de Nederlandse vertaling eens gaan bekijken.
Warempel zou ik er zó overheen gelezen hebben,maar nu bewust geworden dat er een groot verschil in dat ene woord zat, nam ik de moeite om es in de Strongs te kijken en ja hoor, daar stond die ene letter extra vermeld.En die ene letter vertelde een bijzondere geschiedenis!

Psalm 81:5 Hij heeft het gezet tot een getuigenis in Jozef, als Hij uitgetogen was tegen Egypteland; alwaar ik gehoord heb een spraak, die ik niet verstond.

Jozef
03084 Powhy Y@howceph, eigennaam

vollere vorm van 03130

AV – Joseph 1; 1 StV-Jozef 1; 1 NBG-Jozef 1; 1

Jozef =” JHWH heeft toegevoegd”
1) oudste zoon van Jakob en Rachel

Er staat in de Nederlandse vertaling “Jozef”,maar in de oorspronkelijke taal staat “Yahowceph” De “h”is toegevoegd. Vowels zoals a,o,u enz waren in de oude taal oorspronkelijk niet te vinden….
Nu es even kijken naar de RSTE:

Tehillim 81:5

Yahoseph (1) for a testimony, when He went out through the land of Mitzrayim: where I heard a language (2) that I understood not.

1. Joseph. Normally Yoseph is spelled as yud, vav, samech, peh sofit. However in this verse Yoseph is spelled yud, hey, vav, samech, peh sofit, with the added letter hey, or the breath of YHWH. This highly unusual spelling indicates the very breath of YHWH coming into the House of Joseph, or the 10 tribes of the northern kingdom, in order to revive them after 2,000 years,so they can enter the kingdom. The added hey is representative of both eternal life, and the kingdom as the inheritance for Joseph.
2.Just like today, Joseph-Efrayim speaks many non-Hebraic languages, sometimes hard to understand.

Kijk en dit maakt het zo interessant! Die letter “H” is toegevoegd,wat de adem van YHWH betekent.En wat doet deze Adem in ons leven?

Die Adem gaf ons leven, toen we in de moederschoot waren.
Want elk mensenleven komt van YHWH.Hij is de Levengever.

In het plan wat Hij bedacht heeft voor Zijn volgelingen, krijgen we te zien dat dezen na eigen vrije keuze om hun eigen beslissingen te doen en daardoor ook de resultaten van deze keuzes moeten aanvaarden.
Deze keuzes lijken goed,maar leiden uiteindelijk niet tot het volle leven,welke YHWH voor ogen heeft.
Vervolgens en dat zit in dat volmaakte plan verborgen, is er toch een ommezwaai naar dat volle leven, namelijk dwars door de eigen genomen keuzes die tot een doodlopende weg leidden.Door loutering is er daar die levendmakende Adem van YHWH, die alles in Zich heeft om de gelouterde mens op de weg van het volle leven te brengen.De weg van YHWH.
In die letter “H” zit de oplossing verborgen.Yeshua is die Levengevende, de Uitvoerende in de lijn van YHWH’s plan.

Wij hebben heel wat woorden nodig om die verborgen boodschap, welke volkomen redding inhoudt, naar voren te halen.

Er gloort hoop aan de horizon.
Zeker voor het huis van Jozef, die een spraak heeft die door de psalmist niet verstaan werd.Doordat het huis van Jozef verstrooid werd over de aarde en de talen ging spreken van de landen waarin zij verstrooid werden, zag men en zagen zijzelf niet meer wie zij oorspronkelijk waren.Precies zoals voorzegd was!

Maar die toegevoegde letter “H”, die we tot nu toe in de gangbare vertalingen niet herkennen, laat zien dat er een andere tijd zal gaan aanbreken.

Niet door kracht en niet door geweld ,maar door de Ruach van YHWH zal het gaan gebeuren…

Ruach is het Hebreeuwse woord voor Geest en Geest is leven, is Adem, is die betekenisvolle Hebreeuwse letter H.
Dan ligt er veel bescherming en vaderlijke liefde in de woorden dat uit Hem en door Hem en tot Hem alle dingen zijn.
Wat een rust.
Dá’s helende shalom.