Het vernieuwt ons denken als we niet alleen lezen wat er staat,maar ook onderzoeken wat de betekenis is,die eraan verleend wordt.
Soms zijn alreeds gemaakte gebeurtenissen of nog op handen zijnde zaken een aanleiding om neergeschreven woorden ineens heel anders te bezien.
Zo kwam ik via de Restoration Scriptures True Name Edition vers 5 van Psalm 81 tegen met uitleg.
M’n gedachten waren blijkbaar nieuwsgierig afgesteld,want ik kon het eigenlijk niet loslaten en ben de Nederlandse vertaling eens gaan bekijken.
Warempel zou ik er zó overheen gelezen hebben,maar nu bewust geworden dat er een groot verschil in dat ene woord zat, nam ik de moeite om es in de Strongs te kijken en ja hoor, daar stond die ene letter extra vermeld.En die ene letter vertelde een bijzondere geschiedenis!
Psalm 81:5 Hij heeft het gezet tot een getuigenis in Jozef, als Hij uitgetogen was tegen Egypteland; alwaar ik gehoord heb een spraak, die ik niet verstond.
Jozef
03084 Powhy Y@howceph, eigennaam
vollere vorm van 03130
AV – Joseph 1; 1 StV-Jozef 1; 1 NBG-Jozef 1; 1
Jozef =” JHWH heeft toegevoegd”
1) oudste zoon van Jakob en Rachel
Er staat in de Nederlandse vertaling “Jozef”,maar in de oorspronkelijke taal staat “Yahowceph” De “h”is toegevoegd. Vowels zoals a,o,u enz waren in de oude taal oorspronkelijk niet te vinden….
Nu es even kijken naar de RSTE:
Tehillim 81:5
Yahoseph (1) for a testimony, when He went out through the land of Mitzrayim: where I heard a language (2) that I understood not.
1. Joseph. Normally Yoseph is spelled as yud, vav, samech, peh sofit. However in this verse Yoseph is spelled yud, hey, vav, samech, peh sofit, with the added letter hey, or the breath of YHWH. This highly unusual spelling indicates the very breath of YHWH coming into the House of Joseph, or the 10 tribes of the northern kingdom, in order to revive them after 2,000 years,so they can enter the kingdom. The added hey is representative of both eternal life, and the kingdom as the inheritance for Joseph.
2.Just like today, Joseph-Efrayim speaks many non-Hebraic languages, sometimes hard to understand.
Kijk en dit maakt het zo interessant! Die letter “H” is toegevoegd,wat de adem van YHWH betekent.En wat doet deze Adem in ons leven?
Die Adem gaf ons leven, toen we in de moederschoot waren.
Want elk mensenleven komt van YHWH.Hij is de Levengever.
In het plan wat Hij bedacht heeft voor Zijn volgelingen, krijgen we te zien dat dezen na eigen vrije keuze om hun eigen beslissingen te doen en daardoor ook de resultaten van deze keuzes moeten aanvaarden.
Deze keuzes lijken goed,maar leiden uiteindelijk niet tot het volle leven,welke YHWH voor ogen heeft.
Vervolgens en dat zit in dat volmaakte plan verborgen, is er toch een ommezwaai naar dat volle leven, namelijk dwars door de eigen genomen keuzes die tot een doodlopende weg leidden.Door loutering is er daar die levendmakende Adem van YHWH, die alles in Zich heeft om de gelouterde mens op de weg van het volle leven te brengen.De weg van YHWH.
In die letter “H” zit de oplossing verborgen.Yeshua is die Levengevende, de Uitvoerende in de lijn van YHWH’s plan.
Wij hebben heel wat woorden nodig om die verborgen boodschap, welke volkomen redding inhoudt, naar voren te halen.
Er gloort hoop aan de horizon.
Zeker voor het huis van Jozef, die een spraak heeft die door de psalmist niet verstaan werd.Doordat het huis van Jozef verstrooid werd over de aarde en de talen ging spreken van de landen waarin zij verstrooid werden, zag men en zagen zijzelf niet meer wie zij oorspronkelijk waren.Precies zoals voorzegd was!
Maar die toegevoegde letter “H”, die we tot nu toe in de gangbare vertalingen niet herkennen, laat zien dat er een andere tijd zal gaan aanbreken.
Niet door kracht en niet door geweld ,maar door de Ruach van YHWH zal het gaan gebeuren…
Ruach is het Hebreeuwse woord voor Geest en Geest is leven, is Adem, is die betekenisvolle Hebreeuwse letter H.
Dan ligt er veel bescherming en vaderlijke liefde in de woorden dat uit Hem en door Hem en tot Hem alle dingen zijn.
Wat een rust.
Dá’s helende shalom.