Terug naar de Oude paden

Een reactie plaatsen

Waren het christenen op Shavuoth in Handelingen 2?

Niet beter wetende zou je kunnen denken dat het christenen waren die destijds op Shavuot in vreemde talen spraken.
Let wel, het was niet het gebrabbel, maar gewoon bestaande talen die deze eenvoudige mensen ineens konden spreken,maar daarover later.

De christelijke kerk heeft in haar leringen voortgebracht dat het christenen waren die na de opstanding daar in Jeruzalem waren.Zo heb ik het geleerd,maar waren ze dat ook?

Een aantal waren dicipelen en de anderen waren navolgers van hetgeen Yeshua hen had uitgelegd.
Vierden deze mensen de zondag?
Had Yeshua hen dat bevolen?
Aten deze mensen varkensvlees of ander onrein gedierte volgens de vijf boeken van Mozes?
At Yeshua varkensvlees?

Zoals de Schrift uitlegt, gingen deze oprechte mensen in hetzelfde spoor als hun Meester Yeshua, die hen ook het verschil leerde tussen opgelegde menselijke wetten en de geboden van YHWH.
In Mattheüs 5 vanaf vers 17 leert Yeshua dat er niet één jota noch één tittel van de wet afgehaald wordt en in Openbaring wordt nog es herhaald dat er geen jota noch tittel van de wet afgehaald mag worden.

We kunnen dan wel gaan begrijpen dat er mensen zijn geweest die een en ander hebben weggelaten,zodat het lijkt dat het christenen waren die Shavuoth deden.Zij zijn het Pinksteren gaan noemen,maar dat is iets heel anders.Dat is op een andere tijd en met een andere inhoud.Ik heb christenen nooit over omertelling gehoord…

We zullen eens gaan kijken wie er aanwezig waren op Shavuoth in Jeruzalem…

And when the moed of Shavuot was fully counted by
the omer, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from the shamayim
as of a groaning Ruach, and it filled all the Bayit
(7) where where they were sitting.
3 And there appeared to them divided tongues like as of
fire, and it sat upon each of them.(8)
4 And they were all filled with the Ruach Hakodesh,
and began to speak with other tongues, as the Ruach
Hakodesh gave them the utterance.
5 And there were dwelling at Yahrushalayim, Yahudim,
(9) devout men, out of every nation
1under the shamayim.

(7) The House is not a room. And is not an upper room.
It is merely a Hebraic way of identifying the place
as the House of YHWH on Mt. Moriah. Even in the land of
Yisrael today, the Temple Mount is known as Har
HaBayit, or the Mountain of the House. The Spirit fell in
the Temple, or the “House” of YHWH, since that was
the only place Yisraelites would be gathered by
commandment according to Deut. 16 and Lev. 23. Had
these Yisraelites been in an upper room, the Set-Ap
art-Spirit could not have been given, since they would be
in disobedience to the Torah, as would YHWH, if He gave it to those who were not in His House, but rather in a prayer room of their own choosing. The so-called
church as a separate entity from Yisrael, was neverborn on that day, since the events were promised and prophesied and fulfilled to Yisraelites in the Temple in YHWH’s House.
(8) Another indication that Yisrael was being renewed,as
as opposed to a gentile church being birthed, as the
Torah was also given in voices of thunderings, or (as
the sages teach) in the 70 known tongues of the
nations. The Torah was now being placed in their
hearts, and this sign of divided tongues indicated
very implanting within the disciples.
(9) Note that these people were not pagans but returning
returning Yisraelites in varying stages of return.
No pagans would go and worship YHWH on
Shavuot/Feast of Weeks. Later in verses 8-11 we see
that these men were Yisraelites but not Jews, even
though the term Jew is used here to include other
Yisraelites both natural and by conversion.

6 Now when this was noised abroad, the multitude came together,( 2)
and were confused, because every man heard them speak in his own language. (3)
7 And they were all amazed and marveled, saying oneto
another, See, are not all these who speak Galilaeans?
8 How then do we hear them speaking in our own native language?
9 Parthians, and Medes, and Eylamites, and those
Yisraelites dwelling in Aram, among whom were
Yahudim, and those from Kappadokia, those from Pontos,
and also Asia Minor,( 4) (,5)
10 Phrygia, and Pamphulia, in Mitzrayim, and in the parts
of Libya near Cyrene, and Yahudim and gerim
from Romiyah, along with the Yireh-vuvh (YHVH),( 6)(,7)
11 Cretes and Arabians, 8we do hear them speak in our
tongues the wonderful works of Yeshua
. 12 And they were all amazed and stunned, and were in
doubt, saying one to another, What does this mean?

The term “every nation” is indicative of non-Jewish
Yisraelites, since this was before the exile of 70CE and
the Jews at that time had not yet been exiled to every
nation under heaven like they are today, which had in
fact occurred to Efrayim at that time.
The “multitudes of the nations.” We see both the
devout Jews and the multitudes from the nations
coming together around the feasts as the restoration
work begins.
Native tongue of the many Yisraelite nations that were visiting.
The Parthians and Medes in Acts 2:9, are identified as
an area where Efrayim (ten tribes) was scattered,
according to I Chronicles 5:26. The Gozan River wasin
the area of Medo-Persia. They later formed a large part
of the Scythian peoples, who later would settle
Northwest Europe as the invading Anglo-Saxon and
barbarian nations. The Eylamites in Acts 2:9, were
most likely descendents of Ullam, son of Sheresh, son
of Maachah, son of Manasseh, son of Joseph.
“Eylamites descended from Ullan, son of Maachah,
son of Manasseh, son of Yoseph…” Kol Shofar
Monthly Newsletter
, Vol.2 No.6 p.2.
The exiles from Pontus, Galatia, Cappadocia and
Asia, were all to be considered the dispersed exiled
chosen people according to Peter in 1 Peter 1.1.
Known in Hebrew as Yireh-YHWH, or YHWH fearers
who were not natives.
Clearly many non-Yisraelites by birth were also in
YHWH’s House joining Yisrael and thus being Yisrael
as seen by the term gerim/strangers and Yireh-YHWH
converts. Notice that Libyans and Egyptians also
become Yisrael and received the seal of the Spirit.
Arabs can and have always been welcome to become
Yisrael based on Torah terms.
Most believers still don’t clearly see the significance
of this event, seeing it as the birth of a new religion, or
non-Yisraelite entity, rather than as the fulfillment of
Jeremiah 31:31

En hoe komt het toch dat er zovelen met een grote prijs teruggaan naar het onderwijs wat Yeshua werkelijk gaf?
Hosea 6:
After two days(1)will He revive us:(2)
on the third day HeHe will raise us up(3)
and we shall live in His sight.(4)

Two thousand years according to 2nd Peter 3:8 and
Psalm 90:4, which establishes the principle of a day
equaling one thousand years in YHWH’s sight. We see
that again in the creation account. After two days,
or 2,000 years, both houses will be quickened, or revived to
righteousness and restoration and healing in our nation.
We see this coming to pass with the two-house healing
and revival that began to accelerate in 1996 CE, exactly
2,000 years after Yahshua’s birth in 4 BCE.
The “us” is both houses of Yisrael.
The third day is the start of the 3rd set of 1,000 years
after the offering of the kingdom by Messiah Yahshua.
Beginning around 1996 CE, the third day began. Both
houses are in a season of revival that leads to the
resurrected life of the millennial kingdom. Two-house
revival is the means to the end, with the end beingthe
life of the kingdom restored in the millennial reign of
Yahshua, which commences 7,000 years after Adam
and Eve, or 3,000 years – 3 days – after Yahshua’s first coming.
When both houses have been given eternal life
through Yahshua, we will live in His sight and in His
presence, or literally “before YHWH,” as opposed to
being broken and wounded, living out in the nations,
away from His face and His presence.

Vertaling met uitleg: RSTNE met toestemming.

Ja, zo ben ik het ook gaan zien…

Een reactie plaatsen


Recentelijk vond ik drie linken,die de Restoration Scriptures TNE, gebruiksvriendelijk in een pdf hadden.
Met de uitleg is het een groot document in z’n geheel,maar in drie delen is het heel goed op te zoeken en te gebruiken of eventueel te vertalen in Nederlands.Men selecteert, copieert en zet het in de googlevertaling, waarbij de strekking duidelijk wordt.
Degene die deze vertaling maakte is op de hoogte van het inzicht van Ezechiël 37,maar ook de Namen en de bestemming.
Een aanrader voor hen die meer willen weten over deze richting.



Verder een link voor een raadzaam boekje, ook in het Nederlands:

En last but not least: